Hand Cream

Hace poco participé en un estudio sobre olores y fue a partir de eso, de ese análisis, que me di cuenta de cosas que pasaban inadvertidas para mi. Interiorizamos nuestros gestos, costumbres y no vemos cosas simples que algo quieren decir. Lo que en esta ocasión vi de mi misma, es una especie de obsesión (positiva porque no traspasa límites) por la crema de manos y los potecitos y tubitos que la contienen.

Es curioso si lo pienso porque la gente suele traer cualquier cosa en sus viajes, más o menos útiles pero… ¿cremas? Pues sí. Esa soy yo. En nuestro último viaje, estas pasadas Navidades a Berlín, compré el potecito de Aesop en la tienda que la marca tiene en Mitte. La primera vez que viajé a Nueva York, me hice con algunos tubos de crema de Anthropologie y cada vez que viajo a esta misma ciudad por cuestiones de trabajo, no puedo evitar volver con un pequeño cargamento de Bliss. También me encanta la crema de manos de & Other Stories. ¿Cuáles son vuestras preferidas? ¿Y alguien con este tipo de obsesiones o particularidades?
.
.
Not so long ago, I participated in a study about the smell and analyzing some individual aspects about myself, I find out details that normally, we don’t realized about ourselves. What I saw about myself is a kind of obsession about hand creams. I love to pick up new ones from every trip that I do.
 .
That’s curious because people, normally bring home other kind of souvenirs, but those are mine. In my last trip, last Christmas, I bought Aesop cream on the shop the brand has in Mitte. Same I did when I first travelled to New York, buying cream in Anthropologie. On future trips to the city, because of work, I can’t avoid taking with me small Bliss’s samples. I also really love & Other Stories creams. What are your favorites? Similar obsessions?

Cremas y olores

Cremas de manos

Beauty product

Productos de belleza

 

1. Aesop   2. Tocca de Anthropologie Paraben Free, Rose  3. & Other Stories  4. Bliss de W NY Lemon

Fotografías: Anna Alfaro

Goodbye holidays

 

Back to routine

Imagen de Vogue.es

.

Hoy lunes todavía algunos hemos podido disfritar de un día libre pero cada vez estamos más cerca de la vuelta a la rutina y aunque pese, toca retomar las obligaciones.

Estos días hemos leído (en dos días me leí “La gente feliz lee y toma café”, me ha encantado, os lo recomiendo sinceramente), estado en la playa, comido cosas muy ricas, conocido tiendas y nuevos restaurantes y disfrutado (mucho). Espero que estos días hayan servido para disfrutar y también descansar. ¡Ánimo con la vuelta!

 .

Today, we still have a free today and some time to enjoy the last hours from our holidays, but we’re quite near to go back to the routine, and we can’t postpone it anymore…

But we’ve been enjoying, reading (I finished in two days ”La gente feliz lee y toma café” and it was amazing for me, I really recommend it), stayed on the beach, ate nice food, meet new stores and restaurants and enjoyed (a lot). I hope you did the same, doing the things you love the most. Good luck with your back to work!

Semana Santa en casa

Me gusta siempre aprovechar los puentes o las fiestas para escaparme y descubrir nuevas ciudades, países. Esta Semana Santa, nos quedamos por aquí. Por aquí por circunstancias que escapan a menudo de nuestro propio control pero por aquí también para gastar menos y disfrutar de lo que tenemos, que es mucho y al alcance de la mano. Disfrutar de esas pequeñas cosas sin prisa, olvidándonos del reloj y dedicándole el tiempo que merecen. Dejándonos llevar sin demasiada planificación (si lo consigo!) y quizá perdernos en hallazgos repentinos y la serendipia de la vida.

 .

I love to travel on long weekends or holidays to discover new cities or countries. This Easter, we’ll stay here. Here because of external circumstances and also, to enjoy what we have next to us. Enjoy the simple things without stress, forgetting time and giving everything the time it deserves.

Planes de Semana Santa

Probar la comida de restaurantes que llevan tiempo en la lista de pendientes, como La Más Bonita, en Valencia, y por qué no, experimentar con algunas recetas en casa.

Looks informales

Vestir como a uno le plazca, con comodidad, sin obligaciones y sin demasiadas (o ninguna) presión. Vestir cómodo aunque sintiéndose bien con uno mismo (importante e imprescindible).

Salir de tiendas

Leer. Justo el fin de semana pasado empecé a leerme el libro “La gente feliz lee y toma café“. Me encanta el título y las pocas páginas que he podido leer, me están atrapando. Preveo una bonita lectura. Serán buenos días para leer entre sorbo y sorbo de café… Haciendo honor a la imagen, leer (un libro y no únicamente revistas, que nada tienen de malo pero ya es algo que hago habitualmente, más por trabajo que por afición…) pero también perderme en alguna tienda. Tengo especial interés en recrearme en COS.

Paseos en bici

Sacar las bicis y escaparnos con ellas por la Ruta Verde de Benicàssim, al lado del mar. Salir a correr por la playa, temprano por la mañana y desayunar al regresar a casa con calma en el jardín.

Disfrutar del calor y el buen tiempo  .Todo

Imágenes vía Pinterest

 

Pisar la playa, si puede ser, así de estupenda, sino… natural, como la vida misma, que estamos de vacaciones y no hace falta contradecir uno de los puntos anteriores y presionarnos demasiado estéticamente (quiero creérmelo…!).

¡Disfrutar de estos días, sea cual sea vuestro plan! Nos vemos a la vuelta ♡

 

Cook new recipes and visit new restaurants that has been on my “pendings’ list” for so long; dress comfortable without pressure; read a book and  enjoy visiting some nice stores (I really want to check what’s new in COS!); take out the bikes and ride next to the beach (or run early in the morning) and touch the sand on the beach (hoping we have a good weather).

Enjoy those days, doesn’t matter what’s your plan!  See you back from holidays ♡ 

Seguir en Instagram – Capítulo V

Cada vez son más las cuentas que sigo en Instagram. Hay días que por trabajo y obligaciones, me resulta imposible llegar a ver todo lo que va sucediendo en mi feed pero por poco que se pueda, es altamente enriquecedor porque siempre encuentras imágenes inspiradoras, direcciones a anotar o simplemente inputs que te hacen sonreír por esa belleza especial que tantas imágenes transmiten.

Aquí os dejo con algunas de mis cuentas favoritas. ¡Espero os atrapen tanto como a mi!

 .

I feel myself following more and more accounts on Instagram. Somedays, because of work and obligations, I can’t look everything that appears on my feed but despite of this, if you only can spend a few seconds to look what’s been going on, you find many inspiring images, addresses to write down or simple inputs that make you smile or feel special because of its own beauty.

Here I’m giving you a few more recommendations. I hope you like as much as I do!

.

A piece of cake 

Ella es Deborah, diseñadora de interiores y visual merchandiser y estilista, pero se aventura con su precioso blog Ollie & Seb’s Haus y sus redes sociales en las que comparte preciosas imágenes inspiradoras. Imágenes minimalistas, con predominio de blanco, creaciones trabajadas, cuidadas y con un toque especial que atrapa. De todas ellas se desprende un gusto absoluto y sus raíces profesionales. Gusto por el diseño, la moda, la estética y el interiorismo.

 .

Deborah is an interior designer, visual merchandiser and stylist but she’s on her beautiful blog Ollie & Seb’s Haus and on her social networks as well, sharing all this beauty world she has. Minimal images, white predominance, creations well organized and a special touch. Taste for design, interior decoration, fashion and aesthetic.

 

Seguir en Instagram

A piece of cake 82

  

Hannasroom

En su perfil se describe como “interior stylist” pero por sus imágenes, parece no únicamente dominar su profesión. Todo lo relacionado con la estética, está perfectamente cuidado y plasmado en sus imágenes.  Moda, belleza, interiorismo y diseño.

.

She’s interior stylist but looking at her images, we can see she’s more than that. She’s got something special which make her good in all related with the aesthetic. She put herself on the images, capturing beauty, fashion and design.

  Seguir en Instagram

Hannasroom

.

Qmc1198AA

Poco os puedo decir de esta chica. He intentado averiguar algo más aparte de lo que se puede desprender de sus imágenes pero no hablo japonés y esta chica de Osaka, únicamente se comunica en su idioma a excepción de algún hashtag suelto (el más común: #breakfast). En su Instagram encontraréis detalles de sus comidas, lugares y paisajes, imágenes en definitiva cotidianas pero con una luz y una melodía especial.

 .

I can’t tell you so much about this girl from Osaka. I tried to find about her but everything she writes in her own language, Japanese, so the only I can tell you is looking at her beautiful and inspiring images. Food, places and landscapes, images from her daily life; simple, quotidian images but with a melody and a special light which engages you.

 .

Seguir en Instagram

Qmc1198AA

 .

Jasmine Tartine

Jasmine vive en París con su marido aunque es de Singapore. Le gusta el buen café, el handmade y los libros (y el olor que desprenden, como ella misma describe). A través de sus imágenes podemos descubrir lugares interesantes para futuras visitas a París, recetas, mucho café, muchos libros y detalles de todo aquello que ama: su casa, sus escapadas, lecturas y flores.

 .

Jasmine lives in Paris with her husband but she’s originally from Singapore. She loves coffe, handmade and the smell of books. Through her images we can discover special places from Paris, recipes, lot of coffee, lot of books and details she loves: her own home, readings, flowers and short trips.

  Seguir en Instagram

Jasmine Tartine

.

¿Qué os han parecido? ¿Nuevas para vosotros? Y por supuesto, os animo también a seguir mi cuenta en Instagram: Justmebymyself. ¡Gracias por pasar por aquí!

.

What do you think about that suggestions? New for you? Also, I strongly recommend you to follow my account: Justmebymyself

Thanks for being here!

Quisiera pintar el mundo a mi manera…

Quisiera pintar el mundo a mi manera y todo lo que me rodea

escribir donde no tocan palabras,

dormir cuando todos se despiertan,

sonreír cuando otros están tristes sin que eso supusiera un problema,

llorar con alegría y con tristeza, independientemente de lo que tocara,

poner muros en los salones,

tirar paredes donde no hacen nada,

pintar paredes de colores pastel y adornarlas con mensajes y banderolas de colores,

escribir mensajes donde mi mano deseara,

comprar una silla de cada color,

llenar de plantas el salón y el dormitorio,

andar descalza sin importar sobre qué suelo; cálido parquet o frías valdosas y suelos de mosaico,

dejar las ventanas abiertas y el aire correr, revoloteando las cortinas blancas, entrando y saliendo del salón y escapándose hacia la terraza iluminada con pequeñas velas por todo el suelo,

quisiera…

  desear y querer

Imagen: Anna Alfaro

 

Cine: Dallas Buyers Club

Suelo referirme a películas que recomiendo que veáis. La mayoría de las veces es así o en caso de no serlo, hablo de películas que aunque no me entusiasmó su argumento, algo de ellas me atrapó. La actuación de los personajes, la estética, decorados… Dallas Buyers Club, es ante todo, una gran película. Ellos, los dos protagonistas, tanto Matthew McConaughey como Jared Leto, son ambos increíbles. Grandes merecedores del Oscar que han conseguido. La transformación física de ambos, es algo asombroso. Tan asombroso como el cambio de Charlize Teron en Monster. El argumento, por ser real, tiene ese atractivo y despierta ese interés por permitirte ser conocedor de una historia que posiblemente muchos desconocíamos. Argumento y actuación estelar que te atrapa de principio a fin.

 .

I usually talk here about films that I recommend you to see but in case I don’t love the plot of a film, I can also have here a space to talk about that film, because I found on that one other reasons to be memorable. The acting, aesthetic, the scenes… Dallas Buyers Club is, first of all, a great film. They, the two main actors, Mathew McConaughey and Jared Leto, are both amazing. Both deserved the Oscar they won. Their physique transformation is just awesome. As awesome as the transformation Charlize Theron got in Monster, in 2003. The argument, for being a real story, has enough attraction to get you and makes you feel interested because it lets you to know a real story that most of us didn’t know. Brilliant acting and plot.

 

Cine

 

Dallas Buyers Club, 2013, Jean-Marc Vallée

Matthew McConaughey, Jennifer Gardner, Jared Leto, Steve Sahn, Dallas Roberts

Basada en la vida real de Ron Woodroof, un cowboy de rodeo texano, drogadicto y mujeriego, al que en 1986 le diagnosticaron SIDA y le pronosticaron un mes de vida. Empezó entonces a tomar AZT, el único medicamento disponible en aquella época para luchar contra tan terrible enfermedad.

That’s a film based on the real life of Ron Woodroof, a texas cowboy, drug addict and womanizer who was diagnosed of AIDS in 1986 and was said to live just one more month. From then, he started to take the AZT, the only medicine available to fight against the illness in that period of time.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

 

 Buscar

Sitios de interés

Archivo

Categorias